Friends of the Underprivileged
  • Home
  • About Us
  • Support FOU
  • Projects
  • Activities & Reports
  • Sponsors
  • Poetry
  • Contact

Poetry

​The poetry book Lấp Lánh Tình Nguời (Shining Human Love, ISBN 978-604-53-9257-7) collects Vietnamese poems that were composed by patients with leprosy or the care-giving nuns. Selected poems were skillfully replied /echoed by poets worldwide. The books are forwarded to the authors and donated to respective leprosy communities for giving back to donors /visitors at those places. 

All publication-related expenses were donated by FOU friends, and none was extracted from FOU charity fund. We would like to thank all artists, music composers, photographers, poets, sponsors, editors, and friends who helped to collect the articles or contributed to this book while preserving the rare and touching poems from the special poets in Vietnam.
Picture
Excerpts from the poetry book Lấp Lánh Tình Người, pages 60 - 64:

​
Quên: Cô Hàn Lệ Thu là 1 bệnh nhân ở trại phong Quy Hòa nơi Hàn Mạc Tử (HMT) đã sống và qua đời. Có lẽ Hàn Lệ Thu ảnh huởng HMT nên dùng cùng họ Hàn làm bút hiệu, và thơ cô cũng phảng phất trăng như thơ HMT. Lệ Thu nhờ một Soeur trong trại Quy Hòa chép thơ dùm vì tay cô không còn cầm bút đuợc. Năm 2015 khi tôi có dịp đến Quy Hòa thì biết tin Lệ Thu đã qua đời

Xướng: TRĂNG VÀ THƠ -- Hàn Lệ Thu
Trăng hỡi trăng! Em van trăng đừng sáng,
Cho lòng em tê điếng trọn đêm nay
Trăng đừng nhuộm tàu dừa non ướt láng
Mà mỉa mai đau xót lẫn chua cay!

Không! Xê ra đừng ôm em thủ thỉ
Đừng mơn man suối tóc lạnh không hồn
Đừng hôn lên vành môi sầu vạn kỷ,
Trăng về đi! Trả lại bóng hoàng hôn.

Trăng vừa bảo: yêu thơ nên tìm đến?
Không! Không! Không! Thơ chẳng có nơi này,
Trăng xa lánh vì em là con bệnh,
Đi tìm bao thi sĩ đẹp, thơ ngây...

Trăng đã khóc, làm sao em không khóc!
Thôi biết rồi, em đã biết trăng yêu
Xin lỗi trăng đừng nhìn em hằn học,
Đừng bỏ em quằn quại vũng cô liêu.

Lại gần đây, gần em thêm chút nữa
Cho người em thơm nức ánh trăng mơ
Cho làn tóc ngọt ngào hơn giòng sữa,
Toàn thân em tràn ngập thơ... thơ... thơ
Vertical Divider
​Họa: TRĂNG VÀ THƠ -- Hàn Khê
Thơ thơ hỡi! Ngươi van ta đừng sáng
Để lòng ngươi quằn quại suốt đêm nay
Để niềm đau thêm ngập tràn lai láng
Ta nỡ nào để ngươi chịu chua cay
 
Ngươi có nghe gió ngàn dương thủ thỉ
Buồn thê lương như tiếng khóc oan hồn
Như khúc nhạc bi thương sầu vạn kỷ
Lúc chiều tà bóng sắp ngã hoàng hôn
 
Lòng đau xót nên đêm nay ta đến
Ta gặp ngươi ở chốn nước non nầy
Thân dù bệnh tình thơ đâu có bệnh
Mong gặp ngươi tìm lại vẻ thơ ngây
 
Ngươi có biết bao đêm ta đã khóc
Khóc vì ngươi! Vì xa lánh người yêu
Ngươi đừng bảo ta nhìn ngươi hằn học
Này! Xa ngươi! Như lạc chốn cô liêu
 
Thôi vui lên! Thơ ơi! Đừng buồn nữa
Ta xua mây cùng tỏa ánh huyền mơ
Cho tình ta thơm lành như giòng sữa
Cho đất trời tràn ngập cả Trăng... Thơ...
Họa: EM VÀ TRĂNG -- MB
​Em hỡi em trăng mờ rồi trăng sáng
Em biết không trăng tê tái đêm nay
Trăng đổ tràn trên tóc em lai láng
Trăng xót xa quằn quại lẫn chua cay
 
Em, em ạ! Trăng ôm em thủ thỉ
Trăng mơn man suối tóc lạnh ngập hồn
Trăng hôn lên vành môi sầu vạn kỷ
Trăng không màng đến cả bóng hoàng hôn
 
Trăng vẫn biết yêu thơ nên tìm đến
Trăng lao đao thơ tràn ngập nơi này
Trăng đau đớn vì em mang cơn bệnh
Trăng xót thương người em gái thơ ngây
 
Em hãy khóc hãy ôm trăng mà khóc
Em hãy yêu trăng rất đỗi thương yêu
Em hờn dỗi hay là em trách móc
Đừng bỏ trăng quằn quại vũng hoang liêu
 
Em lại đây gần trăng thêm chút nữa
Hương trần gian em thơm ngát mộng mơ
Trăng đan tóc ngọt ngào hơn giòng sữa
Toàn thân em hoá kiếp trở thành thơ
Vertical Divider
Họa: TRĂNG VÀ EM  -- Trần Đan Hà 
Anh nhớ lại một đêm trăng ngời sáng
Thắp tình lên cho nồng cháy men say
Trăng đẫm ướt chảy tràn lan lênh láng
Để ngùi thương thân phận xót xa, cay
 
Trời không để ôm lòng chờ chung thủy
Tủi niềm riêng nghe buốt lạnh ghê hồn
Buồn như bám vào trong lòng vạn kỷ
Như nỗi đời gậm nhấm giọt hoàng hôn
 
Trong mơ thấy đêm trăng em hiện đến
Trải hương hoa lên hạnh phúc nơi nầy
Nhưng “che dấu nỗi nghiệt oan tật bệnh”
Để se lòng thương cảm đến khôn khuây
 
Thương em đã bao đêm anh thầm khóc
Một “tâm hồn ủy mỵ lắm thương yêu”
Nên đâu nỡ buông lời than trách móc
Mong đuổi xua bóng dáng của cô liêu
 
Anh muốn đến thăm em thêm lần nữa
Mang bình an cho trăng đẹp nguồn mơ
Nhưng “tóc đã bạc màu” hơn dòng sữa
Nguyện ngày về chép lại mấy vần thơ!
​Họa: TRĂNG VÀ AI  -- Tứ Diễm 
(Kính dâng hương linh cố thi sĩ HLT)
 
Vầng trăng xưa vẫn vô tình tỏa sáng,
Mặc thơ ai sầu uất nghẹn bấy nay
Vắt kiệt lòng, ý lời tuôn lai láng
Buồn miên man xen vạn nỗi đắng cay...
 
Trăng hỡi trăng, có nghe ai thủ thỉ
Nỗi niềm riêng rét buốt cả linh hồn
Môi héo úa suốt bao nhiêu thập kỷ
Ngậm nỗi sầu lẻ bóng buổi hoàng hôn...
 
Trăng ơi trăng, phải chăng trăng vừa đến
Khi biết ai vừa vĩnh biệt cõi này
Thoát trầm luân: tử, sinh, lão, bệnh,
Hồn anh linh mãi thanh thản, ngất ngây...
 
Trăng hỡi trăng, có vì ai trăng khóc?
Thương cho ai đến chết mãi còn yêu...
Dẫu đã biết tình trường không dễ học,
Vẫn ngập chìm đắm đuối cõi tịch liêu...
 
Trăng ơi trăng, nếu tái sinh kiếp nữa
Có toại lòng ai đó đạt ước mơ
Để tóc, môi ngọt ngào ngát hương sữa
Và ánh nhìn luôn dào dạt nét thơ...
Picture
Home
​
About Us
Support FOU
Projects
Activities & Reports
Sponsors
Poetry
Contact Us
Friends of the Underprivileged
P.O. Box 1234
Bryan, TX 77806-1234
USA
f_o_u@yahoo.com
Picture
Support Us
ver.2.8.2 
  • Home
  • About Us
  • Support FOU
  • Projects
  • Activities & Reports
  • Sponsors
  • Poetry
  • Contact